| A Response to “We Are Ashamed” Letter | 13:45, Mar 10 2009 |
|
Editor’s Note: Following is a translation of an open letter from a group of Iranian Baha’is in response to the open letter from a group of Iranian human rights activists and intellectuals, known as “We are Ashamed” letter (see http://www.iranpresswatch.org/2009/02/we-are-ashamed/) |
|
| Faeghe Atashin (Googoosh) joines the signatories! | 11:13, Mar 06 2009 |
|
With greetings! |
|
| فائقه آتشین (گوگوش) به امضا کنندگان پیوست | 11:11, Mar 06 2009 |
|
....با درود به شما |
|
| سرکوب بهاییان چرا | 21:18, Feb 20 2009 |
|
در گرماگرم صفآراییهای جناحهایمختلف حكومتی برای تصرف قوه مجریه جمهوری اسلامی ایران، در سایه زمزمههای رسمی و نارسمی برای ارتباط و تماس و گفتگو با آمریكا كه این روزها شدت گرفته است، و در برابر بحران شدید اقتصادی كه اكثریت مردم را تحت فشار قرار داده و آینده سختی را در برابر آنان نهاده است، رژیم جمهوری اسلامی به یكی از ترفندهای همیشگی خود دست زده و موجی از بهاییستیزی به راه انداخته است. این موج از چندی پیش با دستگیری دهها نفر از بهاییان آغار شده و تا به امروز به اتهام جاسوسی برای هفت تن از آنان منجر شده است. در آخرین مرحله از این موج بهاییستیزی، آقای قربانعلی دری نجفآبادی دادستان كل كشور طی نامهای خطاب به خلف خود در وزارت اطلاعات خواستار آن شده است كه با «تشكیلات بهائیت» برخورد شود. چند خبرگزاری وابسته به حكومت از این نامه تحت عنوان مجوزی از سوی دادستان كل كشور برای «برخورد قاطع با عناصر تشكیلات» بهائیان «تا انهدام كامل آن» یاد كردند و عوامل حكومتی در نماز جمعه برای «انحلال فرقه ضاله و تشكیلات بهائیت» به جمع آوری امضا پرداختند. این اقدامات كه از شدیدترین نوع خود در طول حیات ۳۰ ساله جمهوری اسلامی بشمار میرود میتواند بهاییستیزی موجود را به سركوب وسیع تبدیل كند و فاجعه بیافریند. Read More |
|
| نامه ی محمود کویر نویسنده و شاعر | 21:46, Feb 19 2009 |
|
آری آری زندگی زیباست دراین خزان شگفت ، در این روزگار که ستم تازیانه بر کف و خنجر به دندان دارد، در این زمانه که ناسزایان و نانجیبانش،جز دشنام و دشمنی به نیش نمی کشند. روزگار خون و خنجر. تازیانه و شمشیر. تیغ و بند. ترس و دروغ. نفرت و کین بر ما چه می رود! این پریشانی و بی دانشی و کینه و دروغ، از کدام آبشخور ناپاک و پلیدی، هلاهل نوشیده است که چنین بر جان ما زهرآب می ریزد؟ Read More |
|
| به نام حق و عدالت | 20:59, Feb 19 2009 |
|
اخيرا در ارتباط با بهاييان ايران بيانيه اي باعنوان "ما شرمگينيم" انتشار يافته که تقريبا 270 نفر از نويسندگان، پژوهشگران، روزنامه نگاران، سينماگران و روشنفکران ايراني مقيم خارج از کشور آن را امضا کرده اند. اگرکسي اندک آشنايي با تاريخ معاصر ايران ( از آغاز قاجاريه تا کنون ) داشته باشد مي¬داند که اين اقدام و اين بيانه ازجهات مختلف و بويژه از منظر آزادي و برابري و در يک کلمه "حقوق بشر" و سير آزادي خواهي در ايران بسيار مهم و به عبارتي نقطه عطفي اثرگذار شمرده مي¬شود. واقعيت تلخ اين است که از آغاز ظهور پديدة ديني – اجتماعي بابيت و بهاييت در نيمه دوم سدة سيزدهم هجري در ايران، بهاييان همواره در جامعه مسلمان اين کشور مورد نفي و طرد و آزار قرار گرفته و رخدادهاي تلخ و خونيني در جدال اين گروه نوآئين با مسلمانان و حکومتهاي وقت در نواحي مختلف ايران پديد آمده است که هنوزهم در اشکال مختلف در جريان است. Read More |
|
| نامه سرگشاده جمعی از بهائیان درپاسخ به نامه سرگشاده جمعی ازفعالان حقوق بشر، روشنفکران، هنرمندان ،نویسندگان وروزنامه نگاران | 19:16, Feb 19 2009 |
|
دفاع شما از حقوق مظلومان و ستمدیدگان مایه افتخار است نه باعث شرمساری ما جمعی از بهائیان ایران خوشحالیم که میبینیم با این اقدام روشن بینانه شما یکی از مهمترین مراحل رنسانس فکری جامعه ایرانی درحال طی شدن است ، یعنی آن مرحله ای که توجه به حق و حقیقت امری مطلق و بدون در نظر گرفتن منبع و مصدر آن باشد، ونیز مرحله ای که ظلم در هر جا و بر هر کس نفی شود ودفاع از مظلوم بدون توجه به عقیده وجنسیت و نژاد ویا قومیتش مورد توجه قرار گیرد . Read More |
|
| 00:39, Feb 19 2009 | |
|
Queridos hermanos y compatriotas: No puedo dejar de emocionarme con tan maravillosas palabras y sentimientos expresados en su carta. Anhelamos y oraramos para que nuestros amigos Bahais en Iran no pierdan esa fuerza y firmeza en su creencias. La justicia de Dios se hara presente. GRACIAS desde el fondo de mi corazon por esta maravillosa carta. |
|
| Honorable signatories, | 00:41, Feb 19 2009 |
|
With profound pride I express my deepest appreciation for your stand. Your voice raised on behalf of Iranian Baha'is is in fact a voice raised against any and all oppression of any people in the world. As a Baha'i and a Professor Emeritus, I am honored to be a member of this illustrious children of Iran. I thank you and wish every one of you, your dear families, and our common beloved Iran the very best. Khalil A. Khavari |
|
| 00:11, Feb 18 2009 | |
|
Thank you all very much for this courageous humanitarian act. May God Bless |
|
| 1-10 of 23 | Next Page >> |